【週末英語#252】畑は英語で「field」だけど、家庭菜園は「vegetable garden」と言うよ。

記事内に広告を含みます

vegetable garden(家庭菜園)

夏野菜のきゅうりやトマトが美味しい季節ですね。

野菜を育てているのですが、畑というか、いわゆる家庭菜園は英語で「home garden」や「kitchen garden」などと言うそうです。

「畑」は英語で「field」

英語で「畑」は「field」と言います。

 

field」には、「競技場」や「フィールド」という意味だけでなく

  • 野原、田畑
  • 分野
  • 野外の

などなどいろんな意味がある。

 

ただ英語で「field」というと、かなり広大な土地で、トラクターとかを使うような本格的な畑のイメージになるらしい。

農家が農作物を生産するようなイメージの畑ですね。

家庭菜園は「home garden」

商いとしての畑とかではなく、自分の家族が食べる程度の野菜を育てている畑、いわゆる家庭菜園ですね、それに対して「field」は使わない。

 

趣味とか個人規模の畑、家庭菜園は、

  • home garden
  • home vegetable garden
  • family vegetable garden
  • kitchen garden
  • vegetable garden
  • vegetable patch

のように「garden」を使うんだそうです。

 

「ガーデニング」っていうと園芸のイメージ強いけど、庭の手入れも、野菜の栽培も、家庭でするのは、「gardening(ガーデニング)」を使う。

 

ちなみに

  • kitchen garden
  • vegetable patch

はイギリス英語でよく使われるらしい。

 

patch」は、「(パッチワークの)布片」とか「(畑の)1区画」という意味です。

野菜の区画ってことですかね。

 

  • I love vegetable gardening!
    (野菜作りが大好きなの!)
  • I started a vegetable garden last year.
    (去年家庭菜園始めたんだ。)
  • They’ve decided to start a home vegetable garden.
    (彼らは家庭菜園を始めることにした。)

野菜を作るは「grow」

野菜を作る、育てるは「grow」を使います。

「野菜を作る」と言うなら「to grow vegetables」。

 

  • I grow vegetables at home.
    (家庭菜園してるんだ。)
  • I grow vegetables in my garden.
    (庭で野菜育ててる。)
  • I grow a lot of vegetables in my garden, such as daikon, tomatoes, and zucchinis.
    (庭で大根、トマト、ズッキーニといった野菜を作っています。)

 

育てた野菜を採る時は「get」や「take」を使います。

  • I got a lot of cucumbers from my vegetable garden this year.
    (今年は家庭菜園のキュウリがたくさんとれた。)
  • I took some potato from my vegetable garden.
    (畑でじゃがいもを収穫した。)

田んぼは「rice field」

ちなみに「田んぼ」は

  • rice field

と言います。

米の畑ですね。

 

「rice paddy」という言い方もありますが、これだとどちらかというと「水田」という感じになるそうです。

 

  • There are lots of rice fields in the countryside in Japan.
    (日本の田舎には田んぼがたくさんあります。)

 

ついでに、畑だけじゃなくて、牛とか羊などの家畜もいる「農場」は「farm」を使います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA