【週末英語#175】親知らずは英語で「wisdom tooth」

記事内に広告を含みます

週末英語(weekend english)親知らず(wisdom tooth)

4本目の親知らずを抜いて1ヶ月以上経ちました。

抜歯の際に開いた穴もふさがりいまではもうほぼ違和感も痛みもなくなりました。

最終的にまるっと全部、4本の親知らずを抜いちゃいましたねー。

使いどころがあるかどうかわからないけど「親知らず」は英語で「wisdom tooth」と言います。

何気に日常的に使う言葉ってわからないもんですね。

親知らずは英語で「wisdom tooth」

はい、親知らずは英語で

  • wisdom tooth
  • third molars

と言います。

 

molar」は臼歯、つまり奥歯のことですね。

上下左右に3本ずつ臼歯があり、親知らずは一番奥、3番目の臼歯ということですね。

 

でもなんか「wisdom tooth」の方がカッコいい気がする。

一般的には親知らずは1本だけではないので、「wisdom teeth」と、「tooth」の複数形の「teeth」が使われます。

1本の親知らずなら「a wisdom tooth」。

英語で「親知らずを抜いた」

「抜く」は、

  • pull out:引き抜く、取り出す
  • remove:取り除く、取り外す、除去する
  • extract:引き抜く、抜き出す、摘出する

を使います。

 

親知らずを抜いた」という時は、

  • I got my wisdom tooth pulled out.
  • I got my wisdom tooth removed.
  • I had a wisdom tooth removed.
  • The dentist extracted my wisdom tooth.

と言います。

4番目のは「歯医者 “が” 私の親知らずを抜いた」という感じですね。

 

親知らずが痛いや、生えてきたは、

  • My wisdom tooth is painful.
    (親知らずが痛い。)
  • My wisdom tooth came through.
    (親知らずが生えてきた。)

虫歯は英語で「cavity」

ついでに「虫歯」は

  • cavity
  • bad tooth

と言います。

 

虫歯がある」は、

  • I have a cavity.
  • I have a bad tooth.

何本かあるなら、

  • I have some cavities.

ですね。

 

歯磨きしないと虫歯になるよ」は、

  • If you don’t brush your teeth, you will get cavities/a cavity.

複数形か単数形かはまぁ気分?

 

ついでに

  • 乳歯:milk tooth、baby tooth
  • 永久歯:adult teeth、permanent teeth
  • 痛み止め:painkiller、pain medication、pain relief medication

です。

 

乳歯から永久歯に変わるのって、早すぎますよね。

せめて中学とか高校くらいにもうワンチャンくださいよって感じです。

ほぼ幼児期に一生物の歯になるとかなかなか厳しくないっすか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA