先週末、3度目の無限列車乗車いたしまして。 その話をしていたら「three times」というよりも「third time」の方がより気持ちが伝わるかな、と言われました。 英語で1回、2回と「〜回」の数を伝える 「〜度目、回目」と回数を伝える 例文 英語で1回、2回と「…
プライバシーポリシー / お問い合わせ
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。