てふてふさんぽ

ど田舎のぐうたらフリーランス・デザイナーの備忘録とゆるふわ旅日記、ときどきフィギュアスケート

2019-11-09から1日間の記事一覧

【週末英語#89】「in the way」と「on the way」では意味が違うよ

「get in the way」 最初この意味が分からなくて「?」マークがとんだのですが、これは 「邪魔になる」 という意味なのです。 調べてみると in the way 自体が「邪魔になる」という意味でした。 しかも前置詞の「in」を「on」に変えると意味が全く違うことに…