「興奮する」という場合、 I'm exciting. I'm excited. 果たして果たしてどちらを使うのが正解か? どっちもおんなじような気もするけど、実は用法を間違えるとこれまた意味がわからないという事態になってしまうのです。 動詞「excite」の意味 「exciting」…
プライバシーポリシー / お問い合わせ
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。